Интернациональная кухня попадает на столы Саудовской Аравии во время Рамадана

ЭР-РИЯД: Ифтар в Рамадан в Саудовской Аравии больше не ограничивается традиционной едой и расширяется за счет включения кухонь со всего мира.

В то время как один повар из домашнего бизнеса сказал, что высокий спрос на глобальную еду вынудил ее завершить приготовление пищи, другой полагал, что приготовление этих блюд поможет людям из разных культур.

Хайфа Тайед, повар из дома в Хафджи, рассказала Arab News: «Пицца — моя любимая еда. Это одно из (самых) важных блюд, которое я с нетерпением жду в Рамадан Ифтар. Это обязательно во время Рамадана, будь пицца круглой, треугольной или маленькой в ​​форме сферы.

«Есть нетрадиционные блюда, которые я готовлю идеально, особенно аджарули, грузинское блюдо, которое я научилась готовить, работая с моим племянником, управляющим туристической компанией в Тбилиси».

Блюдо изготовлено из теста в форме овала. Он полый посередине и имеет различные сырные начинки, в том числе соленый сыр. Его выпекают до тех пор, пока тесто не станет напоминать пирог.

Она сказала, что после того, как аджарули будет полностью приготовлен, яичный желток и кусочек масла также можно положить поверх сыра посередине.

Это блюдо едят, взяв кусок пирога и смешав творог с сырым яичным желтком. Но он не подходит для сухура, так как он соленый и вызывает жажду во время поста.

Поэтому ее любимое блюдо на сухур — макароны с овощами и грибами, овощами и курицей или куриный салат «Цезарь», потому что это сытное блюдо, от которого она насыщается.

Тайед освоил несколько кухонь, в том числе яблочный пирог, жареную курицу и кесадилью, несколько лет назад во время учебы в американском городе Сан-Диего.

«Каждое блюдо имеет особый вкус, который отличается от наших традиционных блюд. Моей семье нравится, как я готовлю эти блюда, и они всегда просят, чтобы я приготовила эти блюда для них. Я стал более изобретательным в своих методах подготовки».

Обычно Нора Хамид предпочитает тако, гамбургеры и печенье. Но во время Рамзана она предпочитает спагетти, ливанское киббе и индийское бирьяни. Она также время от времени готовит брауни.

23-летний Абдулла Альради, уроженец Медины, сказал, что саудовская кухня Кабса была основной частью трапезы в Рамадан, которую он и его друзья ели в течение месяца поста. Но итальянское было его любимым блюдом, когда он не ел традиционную еду.

«Мои любимые блюда интернациональной кухни в месяц Рамадан — это пицца и паста. Это очень легко и быстро сделать сухур. Сначала я научился готовить эти блюда в Эр-Рияде. Открывалось много международных ресторанов, поэтому я влюбился в кухню и научился их готовить. ,

По всему королевству открывается и расширяется так много международных ресторанов, что жители Саудовской Аравии включают в свой ежедневный рацион блюда самых разных кухонь.

«Я знаю, что пицца и паста, особенно феттучини Альфредо, очень популярны в Италии», — сказал он.

Хамид научился делать лапшу в китайском стиле. Для обеда на четверых требуется одна большая луковица, две гладкие куриные грудки, морковь, нарезанный чеснок и имбирь, соевый соус, лапша и сладкий перец.

Она варит лапшу 10 минут или согласно инструкции на упаковке. Курица готовится на другой сковороде, после чего смешивается с луком, чесноком, имбирем, маслом и томатной пастой.

Остальные ингредиенты затем смешивают со смесью крахмала и холодной воды для загустения.

«После этого добавьте отварные макароны и немного соевого соуса. Пусть варится 10 минут».

Ее любимая еда для сухура — бирьяни, а любимая еда для ифтара — египетский кошри. Она впервые попробовала кошари после того, как ей порекомендовал его друг-египтянин, и впервые попробовала бирьяни в индийском ресторане. Она научилась готовить эти блюда, просматривая и практикуя видео в Интернете.

Люди, которые живут в Эр-Рияде, описывают приготовление его интернациональной кухни как великолепное и считают, что их приготовление дает им возможность узнать о культурах различных общин по всему миру.

Наджд Алрувели, которой 27 лет и она живет в Эр-Рияде, говорит, что впервые познакомилась с интернациональной кухней, когда заканчивала учебу за границей.

«Когда я учился в Соединенных Штатах, я жил с соседом по комнате японцем более двух лет, и он научил меня всему, что мне нужно было знать о культуре и еде», — сказал Алрувели. «Нет сезона для моих желаний».

В месяц Рамадан, когда погода начинает прогреваться и приближается лето, Алрувели начинает тянуться к морепродуктам.

«Много морепродуктов у меня ассоциируется с летом. В это время я жажду суши и морепродуктов вместо традиционных блюд. Мне стало очень интересно есть японскую еду, и я стал ее поклонником.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.